Вот оно. Гадкое, почти невычитанное, но у меня после этого кошмарного перевода на него уже просто терпежу не хватает. Еще оно длинное. Поэтому если никто никак, то я все пойму.



НО.



Те, кто все-таки доберется до конца - с меня медаль пожалуйста, скажите хоть пару слов. Хотя бы читабельно оно или нет, или полная чушь, или как. Это первый в моей жизни раз, когда я пишу РПС, никак не связанное не то что с Мотли Хрюями, а и вообще с рок-н-ролльным фандомом. Мне... ну, скажем, очень важно знать, выходит у меня что-то или нет. *вздох*



Языка это, разумеется, не касается. Себя я перевожу очень плохо. Всегда.



А, ну и последнее. Гым. Люди, а я понимаю, что Танец Травы по-русски звучит очень особо. Да и вообще все, что с травой-то связано. Но тем не менее, чтобы избежать дальнейших недопониманий - по поводу Танца Травы в этом фике. Могу только переадресовать вам слова Руди из него: "Если ты засмеешься, я перестану. И больше никогда не буду при тебе этого делать."



И понимайте, как хочете, вот.



Штука здесь:



ЗНАТЬ, КТО ТЫ ТАКОЙ



А вот что название идиотское, я и сама отлично понимаю



*ушло дрожать*